Mercredi 10 septembre 2008
La place des langues kanaks en 2008
Un colloque sur la place des langues kanaks réunissant le gouvernement de la nlle calédonie, l'académie des langues kanaks avec
plusieurs invités du pacifique et notamment l'institut des langues catalanes, a eu lieu dernièrement en centre culturel Tjibaou.
De nos jours les langues kanaks sont en danger, essentiellement basé sur culture orale il est primordial de passer à la culture écrit.
Il a été signalé qu'il était impossible d'éviter l'écrit en 2008. Et pourtant la collecte du patrimoine linguistique a commencé il y a longtemps par Maurice Leenhart et Bwééyu Euridiyi au
début du siècle dernier.
On se rends compte que cela nécéssite encore un effort de collecte pendant que ces langues sont encore vivantes.
L'oralité et l'écriture sont 2 faces d'une méme réalité. Le gouvernement met en place une politique volontariste avec l'ADCK qui continue sa collecte du patrimoine.
Alors que bientot, le centre culturel JM Tjibaou reviendra sous compétence du gouvernement, l'académie se veut de porter cette concretisation du passage à l'écrit de nos langues.
Il est prévue un inventaire des systèmes d'écritures fournit par des recherches de chercheurs et missionaires avec à la clé une normalisation de cette prononciation par les populations
concernées.
yeteii
1
Derniers Commentaires