yeteii

Patrimoine









Jeudi 30 octobre 2008 4 30 /10 /Oct /2008 10:47
Quand la recherche et la science se mettent au service de la tradition, cela donne une convention signée entre Weniko Ihagé et Jean-Marc Boyer.


art  paru dans les nouvelles calédoniennes
Dans le travail de codification qu’elle entreprend, l’ALK aura le soutien des linguistes de l’université. Une convention a été signée vendredi.

L’Académie des langues kanak s’est lancée dans la codification des principales langues en usage en Nouvelle-Calédonie. Un vaste chantier scientifique et culturel pour lequel elle a obtenu, vendredi dernier, le soutien de l’université de Nouvelle-Calédonie. Une convention a été signée entre Weniko Ihagé, directeur de l’académie, et Jean-Marc Boyer, président de l’université. Ce partenariat vise à apporter à l’ALK le soutien des enseignants chercheurs en linguistique que comprend l’université.

Quelques surprises

Dans le passé, l’ALK a bénéficié à plusieurs reprises de chercheurs du CRNS. Inconvénient, ils ne peuvent intervenir qu’en mission de soutien depuis la Métropole, tandis que les universitaires calédoniens sont sur place.
Dans une première phase, l’ALK s’attachera à codifier quatre langues au sein des huit aires linguistiques du pays. Celles retenues sont l’aire Drehu (Lifou) et l’aire Drubéa-Kaponé (sud calédonien) et les quatre langues concernées sont le drehu (Lifou) le kwenyi (île des Pins) le numéé (région de Yaté) et le drubéa (sud).
Parmi les missions des antennes créées, il y aura le recensement des proverbes, des maximes et des présages, leur interprétation, et leur articulation dans leur contexte.
Ce travail promet quelques surprises ou quelques clins d’œil entre cultures. Chez Monsieur de La Fontaine, la cigale est un insecte chanteur et insouciant du travail et des lendemains. En pays kanak, c’est au contraire un insecte dont le chant est un appel au labeur. Car il sonne l’heure de la récolte de l’igname.
Voir les 2 commentaires
Ecrire un commentaire
Retour à l'accueil

Commentaires

Ravie de cette information. J'attends avec impatience les futurs articles, livres, revues, etc...nous permettant d'apprécier ce qui fait la richesse de toutes vos langues. Notamment tout ce qui en fait leur charme : proverbes, dictons... et aussi les premiers livres nous facilitant l'apprentissage des langages si anciens et si mal connus, pour ne pas dire inconnus de nous, en dehors de la KNC ! J'espère au plus vite les fables faisant suite à celle de la cigale dont j'ai appris sur ce site qu'elle appelait au travail... dans mon Département du Gard elle appelle plutôt à faire la sieste sous les oliviers...  Amitiés
Commentaire n°1 posté par odile Khiari le 12/11/2008 à 17h56
Bonjour, c'est très intéressant et c'est aussi un grand travail scientifique et culturel. Cette découverte nous apportera à chacun une richesse culturel et c'est important .Pourquoi pas  aussi développer l'archéologie pour mieu connaître notre culture.
Commentaire n°2 posté par meryms le 24/11/2008 à 16h22
Ecrire un commentaire
Par yétéii

Calendrier

Mai 2012
L M M J V S D
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      
<< < > >>

Recherche

Créer un blog gratuit sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus